|
|
|
|
Overzicht van de tekenaars en schrijvers
|
nr. | datum | titel | lengte |
Code/Pub |
1e Ref. |
| V1 |
10-79 | Liefdesroman |
47 |
FG
41-46
|
1.1
|
| V2 |
04-80 | Op vakantie |
44 |
FG
47-53
|
1.2
|
| V3 |
11-80 | C'est aujourd'hui samedi |
3 |
FG
54
|
|
| V4 |
08-81 | Soirée photos |
5 |
FG
63
|
|
| V5 |
09-81 | Drame d'amour |
5 |
FG
64
|
|
| V6 |
10-81 | Un an, déjà... |
4 |
FG
65
|
|
| V7 |
11-81 | In een goedkope huurflat |
46 |
FG
66-72
|
1.3
|
| V8 |
07-82 | C'est quand meme joli un coucher |
1 |
FG
74
|
|
| V9 |
08-82 | Maison, sucrée maison... |
45 |
FG
75-81
|
|
| V10 |
03-83 | Conversation téléphonique |
3 |
FG
82
|
|
| V11 |
04-83 | Le film du dimanche soir |
5 |
FG
83
|
|
| V12 |
06-83 | Drame culinaire |
6 |
FG
85
|
|
| V13 |
08-83 | Comment dévisser un siphon |
6 |
FG
87
|
|
| V14 |
10-83 | En voyage organisé |
45 |
FG
89-95
|
|
| V15 |
06-84 | Vent du soir |
45 |
FG
97-99, 110-114, 116
|
|
| V16 |
02-86 | Les fous sont lachés |
45 |
FG
117-124
|
|
| V17 |
08-87 | Usagers de la route |
45 |
FG
135-142
|
|
| V18 |
01-89 | Matin, midi et soir suivi de matin, midi et soir |
45 |
FG
152-159
|
|
| V19 |
11-89 | ?1 |
1 |
FG
162
|
|
| V20 |
03-90 | Ca commence il y a 10 ans... |
6 |
FG
166
|
|
| V21 |
11-90 | Téléspectateurs |
45 |
FG
174-176, 178, 180-181, 183
|
|
| V22 |
08-92 | La vie de mariage |
45 |
FG
195-196, 198-200, 202, 204, 206, 208
|
|
| V23 |
01-94 | Holy barbecue |
5 |
FG
212
|
|
| V24 |
04-94 | 3615 |
5 |
FG
215
|
|
| V25 |
06-94 | Légumes |
6 |
FG
217
|
|
| V26 |
08-94 | Entrain |
3 |
FG
219
|
|
| V27 |
12-94 | Omelette |
7 |
FG
223
|
|
| V28 |
01-95 | Nerfs |
5 |
FG
224
|
|
| V29 |
02-95 | Abîmes |
5 |
FG
225
|
|
| V30 |
03-95 | Trèfle |
4 |
FG
226
|
|
| V31 |
04-95 | Turlutte |
1 |
FGS
1995
|
|
| V32 |
05-95 | Mitre |
5 |
FG
228
|
|
| V33 |
09-95 | Bidochon mère (môman) |
45 |
FG
232, 234, 239, 243, 245, 248, 251
|
|
| V34 |
10-97 | Toniques |
45 |
FG
257, 259-261, 263, 266, 273-275
|
|
| V35 |
05-99 | Cuànto debo de ilamadas telefonicas? |
5 |
FG
276
|
|
| V36 |
11-99 | How much are my telephone charges ? |
5 |
FG
282
|
|
| V37 |
12-99 | Hoeveel is mijn telefoonrekeing? |
5 |
FG
283
|
|
| V38 |
01-00 | A combien se monte ma facture de téléphone ? |
5 |
FG
284
|
|
| V39 |
02-00 | Quanto devo pelas chamadas telefônicas ? |
5 |
FG
285
|
|
| V40 |
04-00 | Hur stor är min telefon-räkning ? |
5 |
FG
287
|
|
| V41 |
06-00 | Unz brô kopfni telefon globz ? |
6 |
FG
289
|
|
| V42 |
07-00 | Menny a telefon-szâlâm ? |
5 |
FG
290
|
|
| V43 |
08-00 | Skol'ko stoit telefonnyy razgovor ? |
4 |
FG
291
|
|
| V44 |
04-01 | Parfois j'ai la sensation que |
5 |
FG
299
|
|
| V45 |
06-01 | J'ai perdu mon porte-monnaie dans |
6 |
FG
301
|
|
| V46 |
10-01 | Il est encore rentre sans |
6 |
FG
305
|
|
| V47 |
01-02 | Table |
5 |
FG
308
|
|
| V48 |
03-02 | Tu te lances dan la scupture |
5 |
FG
310
|
|
| V49 |
06-02 | Ca y est je te capte |
5 |
FG
313
|
|
| V50 |
08-02 | Prenez vos chaises et mettez |
6 |
FG
315
|
|
| V51 |
10-02 | Vois-tu Raymonde jusqu'a present |
7 |
FG
317
|
|
| V52 |
06-04 | Dormir concentrer flics frime |
5 |
FGH
27
|
|
| V53 |
06-05 | Purée amour plafond tagadam |
5 |
FGH
31
|
|
| V54 |
09-05 | 25 ans... |
3 |
FG
352
|
|
| V55 |
02-06 | En jij denkt dat het jou |
6 |
FG
357
|
2.1
+1 |
| V56 |
08-07 | Nu goed opletten dsan toon ik |
5 |
FG
375
|
2.1
+2 |
| V57 |
10-07 | Ik schrijf hoe gaat het |
5 |
FG
377
|
2.1
+3 |
| V58 |
01-08 | Rene dat moet je me toch even uitleggen |
5 |
FG
380
|
2.1
+4 |
| V59 |
02-08 | Eens zien. Euhm Wat zou ik |
5 |
FG
381
|
2.1
+5 |
| V60 |
03-08 | Robert ik ga boodschappen doen |
5 |
FG
382
|
2.1
+6 |
| V61 |
05-08 | Ziezo Met dit antivirusprogramma is |
5 |
FG
384
|
2.1
+7 |
| V62 |
07-08 | Laat maar Da's voor mij |
5 |
FG
386
|
2.1
+8 |
| V63 |
09-08 | Doe jij dat vaak spam |
4 |
FG
388
|
2.1
+9 |
| V64 |
03-09 | Upperware - Tupperware - In zijn underwear! |
8 |
FG
394
|
2.2
+1 |
| V65 |
09-09 | Het ongeëvenaarde nachtelijke comfort |
4 |
FG
400
|
2.2
+2 |
| V66 |
10-09 | Een vorstelijk ontbijt! |
5 |
FG
401
|
2.2
+3 |
| V67 |
11-09 | Geef je lichaam wat het verdient |
5 |
FG
402
|
2.2
+4 |
| V68 |
01-10 | Betover je vrienden met een Kerst vol verrassingen |
5 |
FG
404
|
2.2
+5 |
| V69 |
03-10 | Beleef plezier als tuinier! |
5 |
FG
406
|
2.2
+6 |
| V70 |
03-10 | Raymonde Mais c'est-ce qu'elle fout |
1 |
SP
3754
|
|
| V71 |
05-10 | Doe-het-zelvers doen het... zelf! |
5 |
FG
408
|
2.2
+7 |
| V72 |
07-10 | Veilig de weg op, altijd en overal! |
3 |
FG
410
|
2.2
+8 |
| V73 |
09-10 | Een namiddagje luieren dat jouw vrienden zich nog lang zullen herinneren |
5 |
FG
412
|
2.2
+9 |
| V74 |
03-11 | Il est sympa cet endroit |
5 |
FG
418
|
|
|
|
|
|
134 |