Alle stripverhalen van
Isa
verschenen in alle stripbladen
Datum
Vn
Serie
Titel
L
Stripblad
Nr.
Creators
Code
10-97
W1
Puddingham Palace
Is dit er een Eh een
1
RO
97-3107
Isa
(st)
02
11-97
W2
Puddingham Palace
Dit is al de tiende wals
1
RO
97-3111
Isa
(st)
03
12-97
W3
Puddingham Palace
Binnen Oooh M'n lieve beertjes
1
RO
97-3112
Isa
(st)
05
12-97
W4
Puddingham Palace
Verduiveld waar zijn ze weer
1
RO
97-3113
Isa
(st)
06
12-97
W5
Puddingham Palace
Als zijn hoogheid zo geod
1
RO
97-3114
Isa
(st)
07
12-97
W6
Puddingham Palace
Hare majesteit koning Closeth II richt
1
RO
97-3116
Isa
(st)
12
01-98
W7
Puddingham Palace
Dokter Edward snurkt als een
1
RO
98-3117
Isa
(st)
08
01-98
W8
Puddingham Palace
Waarom eet je niet Edward
1
RO
98-3118
Isa
(st)
09
01-98
W9
Puddingham Palace
Eh zijn majesteit treuzelt Zal
1
RO
98-3119
Isa
(st)
10
01-98
W10
Puddingham Palace
Uwe majesteit Spoedbestelling voor Prinses Agaat
1
RO
98-3120
Isa
(st)
11
02-98
W11
Puddingham Palace
Mag ik een keer hoogheid
1
RO
98-3121
Isa
(st)
13
03-98
W12
Puddingham Palace
Het beste voor je allereerste repetitie
1
RO
98-3125
Isa
(st)
14
05-98
W13
Puddingham Palace
Wat doe je papa Straks
1
RO
98-3137
Isa
(st)
18
06-98
W14
Puddingham Palace
Yahoe Ernest Joehoe Ik kom eraan
1
RO
98-3138
Isa
(st)
20
07-98
W15
Puddingham Palace
Goedemiddag majesteit How do you do
1
RO
98-3143
Isa
(st)
21
07-98
W16
Puddingham Palace
Agaat meisje ik wil dat
1
RO
98-3145
Isa
(st)
22
09-98
W17
Puddingham Palace
Welkom dames mag ik me
1
RO
98-3151
Isa
(st)
29
09-98
W3587
Stripverhalen zonder stripverhalenserie
Er was eens
1
RO
98-3151
Isa
(st)
11-98
W18
Puddingham Palace
Zevenennegentig achtennegentig negenennegentig eh honderd
1
RO
98-3161
Isa
(st)
24
11-98
W19
Puddingham Palace
Bla bla bla bla kwebbel kwebbel
1
RO
98-3162
Isa
(st)
26
12-98
W20
Puddingham Palace
Pom-pe-dom pom Hee wat is dat
1
RO
98-3164
Isa
(st)
27
12-98
W21
Puddingham Palace
Op verplaatsing...
1
RO
98-3165
Isa
(st)
12-98
W22
Puddingham Palace
Oooh mama heeft de theepot laten
1
RO
98-3166
Isa
(st)
30
12-98
W23
Puddingham Palace
14”21 Niet slecht Edward Maar je
1
RO
98-3168
Isa
(st)
25
02-99
W24
Puddingham Palace
Spoedcursus Etiquette en goede manieren
1
RO
99-3175
Isa
(st)
28
03-99
W25
Puddingham Palace
Een pond hoeveboter Dank u
1
RO
99-3177
Isa
(st)
33
03-99
W26
Puddingham Palace
De jury is compleet Ernest
1
RO
99-3178
Isa
(st)
37
03-99
W27
Puddingham Palace
Mmh Bal majesteit Hmpft Mijn god het
1
RO
99-3180
Isa
(st)
35
04-99
W28
Puddingham Palace
Oooooh Een ramp Problemen majesteit
1
RO
99-3182
Isa
(st)
36
05-99
W29
Puddingham Palace
Uw voetbad is klaar majesteit
1
RO
99-3186
Isa
(st)
40
05-99
W30
Puddingham Palace
Heeft u geroepen majesteit Ah Ernest
1
RO
99-3189
Isa
(st)
39
06-99
W31
Puddingham Palace
Mmh Een moeilijke keus We hebben
1
RO
99-3191
Isa
(st)
42
06-99
W32
Puddingham Palace
Heeft iedereen de keien klaarliggen
1
RO
99-3193
Isa
(st)
47
06-99
W33
Puddingham Palace
Majesteit telefoon Het hoofd van
1
RO
99-3194
Isa
(st)
43
07-99
W34
Puddingham Palace
Oh Lekker Hee Nee Wacht
1
RO
99-3196
Isa
(st)
44
07-99
W35
Puddingham Palace
Iiiiii Hellep Wat Oooooh Agaat
1
RO
99-3197
Isa
(st)
45
07-99
W36
Puddingham Palace
Puf Hee Die bal blijft niet
1
RO
99-3198
Isa
(st)
46
08-99
W37
Puddingham Palace
Volgt u me sire Thee in
1
RO
99-3200
Isa
(st)
48
08-99
O1
Puddingham Palace
Rrrr zzzzz Oeioeioei Opes Opschieten
1
RO
99-3201
Isa
(st)
53
08-99
W38
Puddingham Palace
Uwe hoogheid Hare majesteit zendt u
1
RO
99-3202
Isa
(st)
50
09-99
W39
Puddingham Palace
Zo dan Uitstekend majesteit Blijf vooral
1
RO
99-3204
Isa
(st)
41
09-99
W40
Puddingham Palace
Blablabla Huhuhu Blablabla Conversi conversa
1
RO
99-3205
Isa
(st)
52
09-99
W41
Puddingham Palace
Ikke eun Euh tweu Dreu
1
RO
99-3206
Isa
(st)
51
09-99
O3
Puddingham Palace
De koets van zijn majesteit
1
RO
99-3207
Isa
(st)
55
10-99
O2
Puddingham Palace
Denk je echt dat dit
1
RO
99-3208
Isa
(st)
54
10-99
O5
Puddingham Palace
Lekker geslapen lieverd Oeps Iiiiih
1
RO
99-3211
Isa
(st)
57
12-99
O8
Puddingham Palace
Edward maak nu eindelijk je
1
RO
99-3218
Isa
(st)
60
12-99
O9
Puddingham Palace
Leve Hare Majesteit Hip hip hoera
1
RO
99-3219
Isa
(st)
61
12-99
O4
Puddingham Palace
Oooh Een ring Voor mij
1
RO
99-3220
Isa
(st)
56
12-99
O10
Puddingham Palace
Zie zooo En hoppa Oh wat duurt
1
RO
99-3220
Isa
(st)
62
02-00
O12
Puddingham Palace
Ogenblikje Edward Vooral niet bewegen
1
RO
00-3228
Isa
(st)
64
03-00
O13
Puddingham Palace
Goedendag hooggeachte dokter Kom binnen
1
RO
00-3229
Isa
(st)
65
03-00
O14
Puddingham Palace
Pwaap lin pwaap pwaap plingtereeet
1
RO
00-3230
Isa
(st)
66
03-00
W42
Puddingham Palace
Enig he Edward De recepties van
1
RO
00-3232
Isa
(st)
67
03-00
W43
Puddingham Palace
Je je moet je uitkleden
1
RO
00-3233
Isa
(st)
68
05-00
O7
Puddingham Palace
Iedereen die stekels heeft een schild
1
RO
00-3241
Isa
(st)
59
05-00
W3636
Stripverhalen zonder stripverhalenserie
Sneeuwhalsje de zorilla met de sneeuwwitte hals
1
RO
00-3241
Isa
(st)
06-00
W44
Puddingham Palace
Uw gasten zijn gearriveerd hoogheid
1
RO
00-3243
Isa
(st)
71
06-00
W45
Puddingham Palace
Al m'n aanbidders zullen meteen
1
RO
00-3244
Isa
(st)
72
06-00
W46
Puddingham Palace
Wees niet koppig Edward Als
1
RO
00-3245
Isa
(st)
73
07-00
W47
Puddingham Palace
Om te beginnen hou je
1
RO
00-3247
Isa
(st)
75
08-00
W48
Puddingham Palace
Dames ik had jullie verleden week
1
RO
00-3251
Isa
(st)
76
08-00
W49
Puddingham Palace
Tok tok Ahem majesteit Ik vertegenwoordig het
1
RO
00-3252
Isa
(st)
77
08-00
W3639
Stripverhalen zonder stripverhalenserie
De megafun-zoektocht naar de heilige graal
1
RO
00-3252
Bert
(st),
Isa
(st)
09-00
W50
Puddingham Palace
Als ik m'n parels wil
1
RO
00-3259
Isa
(st)
79
10-00
W51
Puddingham Palace
Waf waf Waf waf Waf waf
1
RO
00-3263
Isa
(st)
80
12-00
W52
Puddingham Palace
Mama ik leen even uw
1
RO
00-3270
Isa
(st)
81
12-00
W53
Puddingham Palace
Nee Hij staat nog steeds niet
1
RO
00-3271
Isa
(st)
82
03-01
W55
Puddingham Palace
Schatjes ik heb jullie vandaag
1
RO
01-3283
Isa
(st)
86
03-01
W56
Puddingham Palace
Zal i dan ook de loper
1
RO
01-3283
Isa
(st)
87
04-01
W57
Puddingham Palace
Agaat wat is er aan
1
RO
01-3287
Isa
(st)
84
04-01
W58
Puddingham Palace
Heren ik stel voor dat
1
RO
01-3288
Isa
(st)
83
11-01
W59
Puddingham Palace
Er was eens 'n arm klein
1
RO
01-3318
Isa
(st)
94
11-01
W60
Puddingham Palace
21 22 23 er ontbreekt iemand
1
RO
01-3319
Isa
(st)
98
11-01
W61
Puddingham Palace
Is iedereen klaar Ja prinses
1
RO
01-3320
Isa
(st)
95
11-01
W62
Puddingham Palace
Gentlemen dit is het grote
1
RO
01-3320
Isa
(st)
93
12-01
W63
Puddingham Palace
Zo de slippers van Hare Majesteit
1
RO
01-3324
Isa
(st)
100
01-02
W64
Puddingham Palace
Mmh Mooi Ja Heel goed
1
RO
02-3325
Isa
(st)
01-02
W65
Puddingham Palace
Stop Hee waarom staat hier een
1
RO
02-3328
Isa
(st)
97
02-02
W66
Puddingham Palace
Ik herinner uwe hoogheid eraan
1
RO
02-3331
Isa
(st)
104
02-02
W67
Puddingham Palace
Gedverdekke Nu nog beter Moeten wij
1
RO
02-3331
Isa
(st)
103
05-02
W68
Puddingham Palace
Zo gravin Bovina-Berenice we
1
RO
02-3346
Isa
(st)
106
07-02
W69
Puddingham Palace
Je begrijpt dat ik heel
1
RO
02-3352
Isa
(st)
108
07-02
W70
Puddingham Palace
Woeha Wel verduiveld waar zijn ze
1
RO
02-3355
Isa
(st)
113
08-02
W71
Puddingham Palace
Aaaaah Een dagje vakantie aan
1
RO
02-3356
Isa
(st)
112
09-02
W72
Puddingham Palace
Beste vrienden voor wie met
1
RO
02-3360
Isa
(st)
116
09-02
W73
Puddingham Palace
Heeft uwe majesteit gevraagd naar
1
RO
02-3361
Isa
(st)
114
10-02
W74
Puddingham Palace
De Royal Air Falcon zal
1
RO
02-3365
Isa
(st)
118
11-02
W75
Puddingham Palace
Ernest laat je even onze officiele
1
RO
02-3370
Isa
(st)
99
01-03
W76
Puddingham Palace
Heren het spijt me zeer
1
RO
03-3378
Isa
(st)
111
01-03
W77
Puddingham Palace
Hoe staat het met de
1
RO
03-3380
Isa
(st)
117
02-03
W78
Puddingham Palace
Ik voel me vereerd een
1
RO
03-3382
Isa
(st)
121
02-03
W79
Puddingham Palace
Ik vind het een hele
1
RO
03-3385
Isa
(st)
123
03-03
W80
Puddingham Palace
Wat staat er vandaag op
1
RO
03-3386
Isa
(st)
124
03-03
W81
Puddingham Palace
Hee Dit heb ik 's nachts nodig
1
RO
03-3387
Isa
(st)
120
03-03
W82
Puddingham Palace
Boehoehoe Agaat Wat is er aan
2
RO
03-3387
Isa
(st)
129-130
03-03
W83
Puddingham Palace
Liet u me roepen mama
1
RO
03-3387
Isa
(st)
126
03-03
W84
Puddingham Palace
Mmh eten Waarom applaudiseren jullie nu
1
RO
03-3388
Isa
(st)
127
03-03
W85
Puddingham Palace
Flash Ja goed zo prinses Flash
1
RO
03-3389
Isa
(st)
128
04-03
W86
Puddingham Palace
Hallo gentlemen Ik zou gemzen
1
RO
03-3390
Isa
(st)
131
04-03
W87
Puddingham Palace
Zo majesteit Niet meer bewegen
1
RO
03-3391
Isa
(st)
132
07-03
W1
Paulo & Paco
Op de fiets
1
RO
03-3405
O. Grojnowski
(st),
Isa
(st)
2
09-03
W88
Puddingham Palace
Ahaa Nu heb ik hem Je
1
RO
03-3414
Isa
(st)
137
09-03
W89
Puddingham Palace
En daarop zegt de hertog
1
RO
03-3415
Isa
(st)
141
10-03
W90
Puddingham Palace
Nee Agaat jij gaat met
2
RO
03-3418
Isa
(st)
135
10-03
W91
Puddingham Palace
Ahaaa Agaat dit is Sir mac Knorr
1
RO
03-3419
Isa
(st)
139
10-03
W92
Puddingham Palace
Ernest moet je horen De
1
RO
03-3420
Isa
(st)
136
11-03
W93
Puddingham Palace
Ah daar is de postbode Post
1
RO
03-3421
Isa
(st)
140
11-03
W94
Puddingham Palace
'morgen Hoogheid Dames Hee Hoogheid
1
RO
03-3423
Isa
(st)
142
12-03
W95
Puddingham Palace
Zijn we klaar Ernest Beginnen
1
RO
03-3425
Isa
(st)
134
12-03
W96
Puddingham Palace
Waw dit lijkt me wel een
1
RO
03-3426
Isa
(st)
138
12-03
W97
Puddingham Palace
Ooit zal dit allemaal van
2
RO
03-3427
Isa
(st)
146
01-04
W98
Puddingham Palace
Parfum Hoezo Wat is er
1
RO
04-3431
Isa
(st)
147
01-04
W99
Puddingham Palace
Prinses ik stel u de elitesoldaten
1
RO
04-3433
Isa
(st)
143
02-04
W100
Puddingham Palace
Agaat lieve schat om het
1
RO
04-3434
Isa
(st)
145
03-04
W101
Puddingham Palace
Is er iets niet in orde
1
RO
04-3441
Isa
(st)
150
04-04
W102
Puddingham Palace
Moeder mag ik in het
3
RO
04-3444
Isa
(st)
149
04-04
W103
Puddingham Palace
Wat voor haar hoogheid Kort
1
RO
04-3445
Isa
(st)
148
04-04
W104
Puddingham Palace
Zie zo He Is het al
2
RO
04-3446
Isa
(st)
154
05-04
W105
Puddingham Palace
Onvoorstelbaar Onze dochter lijkt niet
1
RO
04-3447
Isa
(st)
144
05-04
W106
Puddingham Palace
Oh prinses wat een mooie
1
RO
04-3448
Isa
(st)
151
05-04
W107
Puddingham Palace
We overlopen alles nog even
2
RO
04-3450
Isa
(st)
152
06-04
W108
Puddingham Palace
Ja Agaat Ooit wordt ook
2
RO
04-3451
Isa
(st)
158
06-04
W109
Puddingham Palace
Je weet dat deze kroon
1
RO
04-3453
Isa
(st)
159
06-04
W110
Puddingham Palace
Waaah Aha Kom gauw zitten Edward
1
RO
04-3454
Isa
(st)
153
07-04
W111
Puddingham Palace
Als je 't mij vraagt is
1
RO
04-3456
Isa
(st)
157
07-04
W112
Puddingham Palace
Dit is de kroonzaal volledi
1
RO
04-3457
Isa
(st)
155
07-04
W113
Puddingham Palace
Joehoe Waar is iedereen Joehoe
2
RO
04-3458
Isa
(st)
162
08-04
W114
Puddingham Palace
Wel hoogheid staat de wereld
1
RO
04-3460
Isa
(st)
163
08-04
W115
Puddingham Palace
Agaat iedereen wacht op je
1
RO
04-3462
Isa
(st)
165
09-04
W117
Puddingham Palace
Ernest heb je nu al
1
RO
04-3466
Isa
(st)
168
134