1 |
A rosa, a posa |
Geef me 'n roosje, m'n roosje... |
CB.V515 |
6.1 |
Lied Tekst |
1 |
2 |
All is Ca-Hahm! All is Buh-Rite |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
3.3 |
Lied Tekst |
1 |
3 |
All is Calm! All is Bright |
Oh Den-neboom, Oh Denneboom |
CB.V657 |
9.1 |
Lied Tekst |
1 |
4 |
All is bright |
Toen ik je nog |
CB.V657 |
4.6 |
Lied Tekst |
1 |
5 |
All is calm |
Wonderschoon |
CB.V657 |
4.5 |
Lied Tekst |
1 |
6 |
And another letter to mrs. Crown! and a card to farmer Brown! |
En eentje voor Jan Willem Bonebakker |
CB.V360 |
5.5 |
Lied Tekst |
1 |
7 |
And deliver a letter to mrs. Fry! |
Een brief voor meneer Koekhapper |
CB.V360 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
8 |
And your little white house turns green |
En je bruine huisje wordt groen! |
CB.V194 |
12.7 |
Lied Tekst |
1 |
9 |
Ba-a, Ba-a, white sheep, have you any wool? Hee - Hee Yes, sir! A whole matrass full! |
Slaap, zoete Midas, rust maar zacht op je matras, vol schahapevacht |
CB.V415 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
10 |
Beat your chops an' flap your gums cha-cha-cha cha-cha! |
Kom van dat dak af 'k waarschuw niet meer... Willem, word wakker, Willem! |
CB.V228 |
29.7 |
Lied Tekst |
1 |
11 |
Bet your money on the bob-tailed horse! |
Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan... Wie heeft dat gedaan, wie heeft dat gedaan? |
CB.V233 |
5.2 |
Lied Tekst |
1 |
12 |
Big deals! Little deals! Things with sprockets, things with wheels! |
Kleine dingen, grote zaken, laat uw huis-genie het maken! |
CB.V430 |
3.1 |
Lied Tekst |
1 |
13 |
Bills and joy to lonely lives! and mail-order hats to rustic wifes |
Rekeningen die mensen grieven maar ook pakketjes en liefdesbrieven |
CB.V360 |
1.4 |
Lied Tekst |
1 |
14 |
Bring back my bonnie to me |
En bijt nog bovendien.. |
CB.V639 |
7.1 |
Lied Tekst |
1 |
15 |
By the Bonnie Braes of Glendale |
x |
CB.V154 |
19.8 |
Lied Tekst |
1 |
16 |
By the bonnie banks o' bracken brae |
't Zonnetje gaat van ons scheieieiden... |
CB.V233 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
17 |
Carry me back to old Virginny |
Juich ik aan het vlakke stra-and |
CB.V112 |
20.1 |
Lied Tekst |
1 |
18 |
Chickery chick chick! Cha La!Cha La! |
Er ligt een kip in het water |
CB.V112 |
23.8 |
Lied Tekst |
1 |
19 |
Come away with me Lucille, on my flying bikemobile! |
Kom mensen vlieg er eens uit... Kom bij mij een fietsje halen |
CB.V431 |
1.4 |
Lied Tekst |
1 |
20 |
Coo! Do! Goo! |
Boe Koe Hoe |
CB.V427 |
4.6 |
Lied Tekst |
1 |
21 |
Crackin'banks, crackin'safes. that's for common yeggs! We'll get richer faster crackin'eggs! |
Diefstal en roof, je kan ons nog meer vertellen, wij worden veel rijker met eitjes pellen! |
CB.V619 |
4.4 |
Lied Tekst |
1 |
22 |
Don't let the coyoteeeeees howl over my grave |
Is eenmaal het stervensuur daar - leg dan m'n trouwe gitaar |
CB.V82 |
3.8 |
Lied Tekst |
1 |
23 |
Dough - Ray - Mee- Fah - So - La - Tee - Dough |
Dooow - Reeeee - Mieieien - Faaah - Solll - Laa - Tie Dooow! |
CB.V233 |
4.1 |
Lied Tekst |
1 |
24 |
Dying Cowboy |
x |
CB.V154 |
22.1 |
Lied Tekst |
1 |
25 |
Eight-day clocks in your Bobbie Socks |
Voeten als watermeloenen in je Boegaloeschoenen |
CB.V71 |
10.6 |
Lied Tekst |
1 |
26 |
El Toro, He go Floppo! |
El Stiero! El Stiero! Oh Oh wat is hij sterko |
CB.V157 |
15.1 |
Lied Tekst |
1 |
27 |
Ever'buddy dance! Grab yer podners an' circle to the left |
Iedereen moet dansen!Pak elkaars hand en draai naar links |
CB.V27 |
23.8 |
Lied Tekst |
1 |
28 |
Every post is a ghost, if you got a witch's brew! |
Spoken worden echt, als je het juiste woord zegt! |
CB.V194 |
13.4 |
Lied Tekst |
1 |
29 |
Fine fellow! Mellow fellow! Friend of fortune, Hello, Hello! |
x |
CB.V437 |
2.5 |
Lied Tekst |
1 |
30 |
Four and twenty beagle boys baking in the pie |
De Zware Jongens hebben zich misdragen... |
CB.V529 |
10.4 |
Lied Tekst |
1 |
31 |
Four and twenty blackbirds |
Zagen zagen, wiede-wiedewagen |
CB.V529 |
9.6 |
Lied Tekst |
1 |
32 |
Get along little dogies |
x |
CB.V11 |
9.4 |
Lied Tekst |
1 |
33 |
Gladstone's luck ain't worth a shuck! It takes a Duck to have good luck! |
Al heeft neef Guus nog zo'n geluk 't is een-nul voor Donald Duck |
CB.V130 |
32.7 |
Lied Tekst |
1 |
34 |
Good morning. Good morning, mrs. delore! you never saw me around this early before! |
Goedemorgen juffrouw Fien! Zo vroeg heeft u mij hier nog nooit gezien! |
CB.V360 |
5.7 |
Lied Tekst |
1 |
35 |
Greasyhead Kid |
x |
CB.V615 |
6.3 |
Lied Tekst |
1 |
36 |
Hail!Hail! The gang's all here! |
En we gaan nog niet naar huis, nog lange niet, nog lange niet!!! |
CB.V8 |
28.5 |
Lied Tekst |
1 |
37 |
Hallelujah! I'm a bum! |
Laat-ie fijn zijn in de trein-trein |
CB.V51 |
5.6 |
Lied Tekst |
1 |
38 |
He can't be stopped by storm or river while he's a letter to deliver |
Geen hagelbui, geen storm en regen zelfs geen overstroming houdt hem tegen |
CB.V360 |
1.2 |
Lied Tekst |
1 |
39 |
Hearts and flowers |
Als ik tweemaal met mijn fietsbel bel |
CB.V475 |
6.4 |
Lied Tekst |
1 |
40 |
Heave Ho And a merry Yo Ho fifteen barnacles on the captain's chest |
Joho Joho Joho en een vat met ranja |
CB.V69 |
6.1 |
Lied Tekst |
1 |
41 |
Hello, Everybody! Hello! |
Hallo iedereen, hallo |
CB.V361 |
10.3 |
Lied Tekst |
1 |
42 |
Here comes the bride! Here comes the bride! |
Hier komt de bruid! Hier komt de bruid! |
CB.V141 |
21.2 |
Lied Tekst |
1 |
43 |
Here we go gathering nuts in May! |
Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek... |
CB.V515 |
8.8 |
Lied Tekst |
1 |
44 |
Here we go gathering nuts in May! |
Waarover spraken zij die drie daar op dat hek? |
CB.V515 |
9.3 |
Lied Tekst |
1 |
45 |
Here we go gathering nuts in May! |
Waarover spraken zij die drie... |
CB.V515 |
9.6 |
Lied Tekst |
1 |
46 |
Here we go gathering nuts in May, nuts in May, nuts in May! |
Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek, boven op een hek |
CB.V515 |
8.6 |
Lied Tekst |
1 |
47 |
Hi De! Di De! Hi Do! |
x |
CB.V484 |
2.3 |
Lied Tekst |
1 |
48 |
Hi Uncle Scrooge |
Goedemorgen Oom Dagobert |
CB.V372 |
2.8 |
Lied Tekst |
1 |
49 |
Hi, Ho! Hi, Ho! It's away from work we go! |
Oom Donald komt te laat... Want wij poetsen de plaat |
CB.V35 |
6.10 |
Lied Tekst |
1 |
50 |
Hi-Ho The merry-O! We're farmers in the dell! |
In een groen, groen, groen, groen, knollen, knollenland...! |
CB.V614 |
13.5 |
Lied Tekst |
1 |
51 |
Hi-Ho-Hi-Ho! |
Johoo! Johoo! |
CB.V419 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
52 |
Ho-Yo-Lee Nee-Yight |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
4.4 |
Lied Tekst |
1 |
53 |
Ho-ol-ly night |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
54 |
Ho-oly yinfunt so tender and mild! |
Zaten er nog |
CB.V657 |
4.8 |
Lied Tekst |
1 |
55 |
Home is the sailor! Home from the sea! |
Daar in dat kleine cafe aan de haven |
CB.V177 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
56 |
Home, Home on the range |
Knaapje za-hag een eh... een roosje staan... |
CB.V233 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
57 |
How deep is the ocean |
Hoe zachtkens glijdt on bootje |
CB.V106 |
13.7 |
Lied Tekst |
1 |
58 |
Howly night |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
8.2 |
Lied Tekst |
1 |
59 |
I am waiting, my dee-a behind this here tree-a! |
Ik heb zo lang naar je gekeken... toe geef me een klein teken! |
CB.V515 |
5.7 |
Lied Tekst |
1 |
60 |
I bellow and sob and kick in the walls... of the flat where we used to have beautiful brawls! |
Ik kreun en ik steun en ik bons op de muren... Sinds jouw vertrek heb ik last met de buren! |
CB.V645 |
14.6 |
Lied Tekst |
1 |
61 |
I can't wear my heart on my sleeve anymore... It throbs so hard it makes my arm sore! |
Mijn hart op de tong dragen, dat kan ik niet meer... Het bonkt vrees'lijk hard, als ik zing doet het zeer! |
CB.V645 |
14.5 |
Lied Tekst |
1 |
62 |
I got second degree burns from the blaze in her eyes! |
Ik kreeg spontaan een kleurtje van de zon in haar ogen... |
CB.V645 |
19.2 |
Lied Tekst |
1 |
63 |
I'll always be an ex-convict wherever I go |
Pom-Tie-Dom! Eens gestolen, altijd een boef-pa dom! Het gevangenisleven is zo droef! |
CB.V36 |
5.8 |
Lied Tekst |
1 |
64 |
I'm a roamin' cow-poke from El Paso! My steers, they are cravin' some grasso! |
Ik klodder met sop en ik rinkel met vaten! Falderal! Faldereldel! |
CB.V535 |
2.5 |
Lied Tekst |
1 |
65 |
I'm an old cowpoke an'I loves my joke! Ki Yi Yippee Yak Yak! |
Ik ben een ouwe bandiet die zo nu en dan houdt van een lied! Jippie-Ha, Jippie-Ha, Jippiee-Ha-Ha-Ha |
CB.V96 |
29.6 |
Lied Tekst |
1 |
66 |
I'm an old cowthief and I loves my beef! Ki Yi Yippee Yippee Yaa! |
Ik ben een ouwe veedief! En heb mijn geweer zo lief! Jippie-Jahee!Jippee-Jahooo! |
CB.V96 |
28.2 |
Lied Tekst |
1 |
67 |
I'm putting my heart back into my chest - all fractured and tattered - in need of a rest! |
Ik stop nu m'n hart weer terug in m'n borst... Verdrink gauw de liefde waar ik zo naar dorst! |
CB.V645 |
14.7 |
Lied Tekst |
1 |
68 |
I've set a trap for you you wild woman you! |
Oh, als ik jou eens strikken zou, jij wilde, woeste vrouw... |
CB.V645 |
20.1 |
Lied Tekst |
1 |
69 |
In Dixieland Ah'll take mah stand to whoop it up in Dixie! |
Schittert in de zonnegloed |
CB.V112 |
19.5 |
Lied Tekst |
1 |
70 |
In the good old wintertime! In the good old wintertime! |
Tralalalalom, wij zwaaien om en om... Tralallerela, wij zwieren hier en daar.. |
CB.V134 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
71 |
It's a Hi Yi Ho! Even the winds don't know where the wild Ducks go! Hi Yi Ho! |
Varen... Varen... Onder de woelige baren... |
CB.V577 |
7.5 |
Lied Tekst |
1 |
72 |
Jingle Bells! Jingle Bells |
Kling-Klang onze slee-ee-ee glijdt door de rulle sneeeeuw |
CB.V39 |
6.10 |
Lied Tekst |
1 |
73 |
Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way! |
Hoog op de gele wagen rijd ik door berg en dal |
CB.V484 |
3.7 |
Lied Tekst |
1 |
74 |
Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way! |
Oh Denneboom! Oh Denneboom! Wat zijn je takken wonderschoon! |
CB.V149 |
25.5 |
Lied Tekst |
1 |
75 |
Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way! |
Oh Denneboom! Oh Denneboom! Wat zijn uw takken wonderschoon! |
CB.V168 |
21.6 |
Lied Tekst |
1 |
76 |
Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way! |
Oh denneboom. Oh denneboom. Wat zijn uw takken wonderschoon |
CB.V39 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
77 |
Jingle Bells! Jingle Bells! Jingle all the way! Oh, what fun we're having on this merry Christmas Day! |
Oh Denneboom! Oh Denneboom! Wat zijn uw takken wonderschoo-o-on |
CB.V133 |
8.8 |
Lied Tekst |
1 |
78 |
Juanita, Chiquita |
Voor u, schone dame... |
CB.V515 |
6.3 |
Lied Tekst |
1 |
79 |
Juanita, Chiquita - or is your name Conchita |
Waarom fluister ik jou naam nog? |
CB.V515 |
7.2 |
Lied Tekst |
1 |
80 |
Juanita, Chiquita, my heart goes twee - tweeta! |
Voor u, schone dame zing ik dit lied... Als ik u zie gaat mijn hart van twie-twiet! |
CB.V515 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
81 |
Jumpin' Jivin' Jeepin' Golly! Mophead Mollie is of her trolley! |
Ben ik heus zo oud als jij? Is het waar... |
CB.V228 |
29.4 |
Lied Tekst |
1 |
82 |
La La La La |
La La La La |
CB.V47 |
9.5 |
Lied Tekst |
1 |
83 |
La La La La |
Pom Pomperom! |
CB.V47 |
7.3 |
Lied Tekst |
1 |
84 |
La La Lala! |
Tralalala |
CB.V56 |
6.8 |
Lied Tekst |
1 |
85 |
Luna, the moona, we'll be passing you soona! |
Maantje, Oh maantje, we trekken nog een baantje! |
CB.V391 |
13.3 |
Lied Tekst |
1 |
86 |
Macaronio di conservio di olive oilio |
Macaronio di conservio di olive olio |
CB.V585 |
5.5 |
Lied Tekst |
1 |
87 |
Mash your taters, stomp your weeds! Swing your mice and do good deeds! |
Breek uit de sleur, swingen moet je durven! Open je scheur en schud je lurven! |
CB.V620 |
12.7 |
Lied Tekst |
1 |
88 |
McDuck! McDuck We're all for McDuck |
Dagobert Dagobert Kies Dagobert Duck |
CB.V253 |
4.3 |
Lied Tekst |
1 |
89 |
Metal saws, wood saws, tong saws, haw, haws! |
Vader was niet thuis, moeder was niet thuis... “Hebbes” zei de dief in 't voorhuis... |
CB.V529 |
7.2 |
Lied Tekst |
1 |
90 |
Mophead Mollie is a hey fey! |
Spiegelbeeld vertel 'ns even... |
CB.V228 |
29.3 |
Lied Tekst |
1 |
91 |
My bonnie lies over the ocean! |
Toen onze mop een mopje was ... |
CB.V639 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
92 |
My bonnie lies over the ocean! My bonnie lies over the sea |
Toen onze mop een mopje was... Was ie aardig om te zien! |
CB.V639 |
12.6 |
Lied Tekst |
1 |
93 |
My bonnie lies over the sea |
Toen onze mop een mopje was... |
CB.V639 |
6.1 |
Lied Tekst |
1 |
94 |
My bonnie lies over the sea |
Was ie aardig om te zien... |
CB.V639 |
16.1 |
Lied Tekst |
1 |
95 |
My heart goes |
Blijf ik zingen |
CB.V515 |
6.4 |
Lied Tekst |
1 |
96 |
My heart goes |
Echt op springen... |
CB.V515 |
6.6 |
Lied Tekst |
1 |
97 |
My heart goes twee |
Mijn hart staat nu... |
CB.V515 |
6.5 |
Lied Tekst |
1 |
98 |
My heart shrieks with pain, baby! train whistles blowing in my brain, baby! |
Mijn hart zingt voor u mijn lief! Het stampt als een stoomlocomotief! |
CB.V515 |
4.3 |
Lied Tekst |
1 |
99 |
No matter how deep or thick the goo, the United States's Mail must always go through! |
Plichtsgetrouw en toegewijd bezorgt hij alles stipt op tijd! |
CB.V360 |
1.5 |
Lied Tekst |
1 |
100 |
Now, my advice to you and you and you is to throw the horse away and keep his shoes! |
Want zo is het leven... ja zo is het goed! Zooo is het leven als 't wezen moet... |
CB.V178 |
3.7 |
Lied Tekst |
1 |
101 |
Nuts in May! |
Daar op dat hek? |
CB.V515 |
9.4 |
Lied Tekst |
1 |
102 |
Nuts in May! |
Drie daar op dat hek! |
CB.V515 |
9.5 |
Lied Tekst |
1 |
103 |
O Sole Mio |
Falderie |
CB.V397 |
3.1 |
Lied Tekst |
1 |
104 |
O sole mio! |
O sole mio! |
CB.V207 |
9.8 |
Lied Tekst |
2 |
105 |
Oh Ah wish ah was in Dixie! Hooray! Hooray! |
Waar de blanke top der duinen |
CB.V112 |
19.4 |
Lied Tekst |
1 |
106 |
Oh the world owes me a livin' |
Roodborstje tikt aan 't raam |
CB.V154 |
2.7 |
Lied Tekst |
1 |
107 |
Oh what a beautiful morning! |
Alle eendjes zemmen in het water |
CB.V21 |
9.8 |
Lied Tekst |
1 |
108 |
Oh, Bury me thar with my battered git-tar a-screamin' my heart out fer yew |
Is eenmaal het stervens uur daar... leg dan mijn trouwe gitaar, met een dahlia op m'n graf |
CB.V171 |
1.5 |
Lied Tekst |
1 |
109 |
Oh, I walked today to the hill, Maggie |
Daaar was laatst een mei-heisje lo-o-os |
CB.V312 |
4.5 |
Lied Tekst |
1 |
110 |
Oh, Sole Mio! Bombasso del componoseeo! |
Oooh Sole Mio Bombario del componoseeo |
CB.V585 |
4.7 |
Lied Tekst |
1 |
111 |
Oh, The villain onward stole while a wicked smile he smole |
Drie kleine kleutertjes, die zaten op een hek... Boven op een hek... Op een mo-hooie zomerse dag in september... |
CB.V233 |
2.7 |
Lied Tekst |
1 |
112 |
Oh, it's fifteen locks on the banker's safe! Yo, ho, ho! And a bottle of soup! |
Heb je wel gehoord van die schuit vol goud |
CB.V477 |
11.6 |
Lied Tekst |
1 |
113 |
Oh, the hero's words they stang, as he his challenge boldly flang! |
Waar in 't bronsgroen eikenhout... 't Nachtegaaltje zingt... over 't malse korenveld... 't Lied des leheeuwriks klinkt... Waar de hoorn des herders schalt... Langs der beekjes bohohohoord... |
CB.V233 |
3.7 |
Lied Tekst |
1 |
114 |
On the twelfth day on Christmas my true love sent to me twelve drummers drumming, eleven pipers piping! |
Op de twaalfde dag voor 't kerstfeest schonk mijn liefste me twaalf trommelaars, elf doedelaars! |
CB.V603 |
5.5 |
Lied Tekst |
1 |
115 |
Once more around on the Merry-Go-Round |
Daar gaan we weer voor de zoveelste keer |
CB.V174 |
18.4 |
Lied Tekst |
1 |
116 |
Over the hills and dales we'll go |
Dan vlieg je over de heuvels en dalen Tralalala! |
CB.V431 |
1.5 |
Lied Tekst |
1 |
117 |
Over the river and through the woods to grandmother's house we go |
Langs velden en langs da-a-len glijdt ons' arreslee |
CB.V39 |
1.10 |
Lied Tekst |
1 |
118 |
Paddy would dance with a strawberry horse while the band played on! |
Annie, hou jij m'n haverzak effe vast, want die knol wil met me daaaaansen |
CB.V595 |
7.2 |
Lied Tekst |
1 |
119 |
Quack Quack |
Pomtiepom Tralala |
CB.V21 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
120 |
Quack! Quack! Quack! Quack! Quack! Quack! |
Pom Pie Dom Tie Dom Pom Pom |
CB.V324 |
4.6 |
Lied Tekst |
1 |
121 |
Rick-A-Chick Chick!Rick-A-Chick Chick! We're going to have a pick-a-nick nick! |
Wij zijn de Kaboutertjes kadebi kadeba kadebout! En wij gaan picknicken! In het Kadewoud! |
CB.V550 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
122 |
Rock an'Roll! Thump an'Bump! |
In 'n rijtuigie |
CB.V341 |
4.7 |
Lied Tekst |
1 |
123 |
Roll them dollars down! |
't Geld stroomt binnen |
CB.V174 |
27.1 |
Lied Tekst |
1 |
124 |
Root-Te-Toot! Root-Te Toot! I'm a girl from the institute |
Tralaloe! Tralaloo!! Ik zit lekker op de meisjesschool |
CB.V15 |
1.5 |
Lied Tekst |
1 |
125 |
Round yon virgin mother and Chee-ild |
In het bos zag staan |
CB.V657 |
4.7 |
Lied Tekst |
1 |
126 |
Row row row your boat |
Shuitje varen theetje drinken... |
CB.V106 |
13.4 |
Lied Tekst |
1 |
127 |
Ruff 'n' Ruff hiking club! Raw! Raw! Raw! |
Het wandelen zit ons in het bloed - Hoera, Joechee, Hoera |
CB.V144 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
128 |
Saddle my bronc and grease up my spurs |
Ik zadel mijn paard en ik draaf door de wei |
CB.V10 |
8.6 |
Lied Tekst |
1 |
129 |
Sailing down the river |
Hoe zachtjes glijdt mijn bootje |
CB.V530 |
17.6 |
Lied Tekst |
1 |
130 |
See-yi-lunt Nee-yight! |
Oh Den-neboom, Oh Den-neboom |
CB.V657 |
4.2 |
Lied Tekst |
1 |
131 |
Seven swans aswimming, six geese alaying, five gold rings, four calling birds, three french hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree! |
Zes kakelaars, vijf goudenaars, vier vogels zonder schroom, drie scharrelkippen uit Parijs, twee duiven op een wereldreis, en een patrijs in 'n pereboom! |
CB.V603 |
5.8 |
Lied Tekst |
1 |
132 |
She stood there stranded and shaken with sighs! |
Daar stond ze alleen, het hoofdlicht gebogen... |
CB.V645 |
19.1 |
Lied Tekst |
1 |
133 |
Si-e-lent Ni-yut! Ho-oh-lee Ni-yut! All is Ca-ahm All is |
Oh Den-neboom, Oh Den-neboom, wat zijn je takken wonderschoon |
CB.V657 |
2.6 |
Lied Tekst |
1 |
134 |
Si-lunt Ni-yut! Ho-oh-lee Ni-yut! |
Oh Den-neboom, Oh Den-neboom |
CB.V657 |
3.2 |
Lied Tekst |
1 |
135 |
Silent night |
In 't bos zag staan |
CB.V657 |
8.6 |
Lied Tekst |
1 |
136 |
Silent night |
Oh Denneboom |
CB.V657 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
137 |
Silent night |
Zaten er nog geen kaarsjes aan |
CB.V657 |
8.8 |
Lied Tekst |
1 |
138 |
Silent night! |
Oh Denne-boom |
CB.V657 |
5.8 |
Lied Tekst |
1 |
139 |
Silent night! Holy night! |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
9.3 |
Lied Tekst |
1 |
140 |
Sing a song of sixpence pocket full of rye |
Zagen zagen, wiede-wiedewagen |
CB.V529 |
10.3 |
Lied Tekst |
1 |
141 |
Sing a song of sixpence! A pocket full of rye! Four and twenty Junior Woodchucks baking in the pie! |
Wat ligt er heel zwaar op de maag en is een liedje waard? Twee dozijn woudlopertjes, gebakken in een taart |
CB.V361 |
10.1 |
Lied Tekst |
1 |
142 |
Sleep in peace |
Geen kaarsjes aan |
CB.V657 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
143 |
Sleep, my little one! Sleep, my pretty one |
Slaap, kindje, slaap... Daar buiten loopt een schaap |
CB.V114 |
1.6 |
Lied Tekst |
1 |
144 |
Sleep-eep in |
Oh Denne boom |
CB.V657 |
5.2 |
Lied Tekst |
1 |
145 |
Smoo! Coo! Do |
Koe Doe! |
CB.V427 |
4.8 |
Lied Tekst |
1 |
146 |
Swing that gal an' swing her wide while th' gents patter down on th'old cowhide! |
Waar de blanke top der duinen glinstert in de zonnegloed |
CB.V112 |
21.2 |
Lied Tekst |
1 |
147 |
Ta Ta Ta Ta! |
Pom Pom Pom Pom! |
CB.V147 |
27.2 |
Lied Tekst |
1 |
148 |
Ta Ta Tata Ta Ta Ta |
Pom-Tie-Dom-Tie-Dom |
CB.V446 |
2.7 |
Lied Tekst |
1 |
149 |
Ta-Ta Ta Ta |
Pom Die Pom! Pom Pom! |
CB.V40 |
10.6 |
Lied Tekst |
1 |
150 |
Ten lords aleaping, nine ladies dancing, eight maids amilking! |
Tien lui met dure banen, negen freules aan de zwier, acht melksters met een vrouwtjesstier, en zeven zwemmende zwanen! |
CB.V603 |
5.6 |
Lied Tekst |
1 |
151 |
The Pied Piper of Hameln |
De rattenvanger van Hamelen |
CB.V25 |
8.8 |
Lied Tekst |
1 |
152 |
The Volga Boatman |
Alle eendjes zwemmen in het water |
CB.V307 |
3.1 |
Lied Tekst |
1 |
153 |
The camels are coming |
Daar komen de grote kamelen aan |
CB.V592 |
3.3 |
Lied Tekst |
1 |
154 |
The old oaken bucket the moss covered bucket! |
Slaap kindje slaap! Daar buiten loopt een schaap... |
CB.V233 |
5.5 |
Lied Tekst |
1 |
155 |
Then the ghastly crew drank witches' brew as they sank the Jolly Roger |
Ik heb een potje met vet al op de tafel gezet... Ik heb een potje, potje, potje vet al op de taaaaafel gezet! |
CB.V233 |
5.8 |
Lied Tekst |
1 |
156 |
This early in the morning! |
Boven op een hek... |
CB.V515 |
9.1 |
Lied Tekst |
1 |
157 |
Three dirty ducks! Three dirty ducks! No one ever washes us! Three dirty ducks! |
Niemand slaagt er in ons te wassen, omdat wij zo goed oppassen |
CB.V285 |
9.4 |
Lied Tekst |
1 |
158 |
Through rain or snow or howling gale the mailman totes the precious mail |
Wat een postbode ook moet doorstaan verstek zal hij nooit laten gaan |
CB.V360 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
159 |
To blazes I must go! And chop up peoples houses in the eerie blases' glow! |
Ik ben de brandmeester. Ik blus met een hand de allergrootste brand. |
CB.V73 |
1.6 |
Lied Tekst |
1 |
160 |
Toodle-Loo! Toodle-Lo! It's off to the wilderness we go! |
We gaan naar buiten, waar de vogeltjes fluiten |
CB.V492 |
3.3 |
Lied Tekst |
1 |
161 |
Tra La La La! |
Pompi-Dom |
CB.V462 |
4.1 |
Lied Tekst |
1 |
162 |
Tra La La Lala |
Hei, 't is in de mei |
CB.V142 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
163 |
Tra Lala La La Lala! |
Pom-Tie-Dom Tra-La-La! |
CB.V446 |
2.6 |
Lied Tekst |
1 |
164 |
Tra la la la la la! |
Houd er de moed maar in! |
CB.V351 |
3.4 |
Lied Tekst |
1 |
165 |
Trick or Treat for Halloween |
Dat is ons om het even! |
CB.V194 |
3.2 |
Lied Tekst |
1 |
166 |
Trick or Treat! Trick or Treat! |
Lekkers of je leven! Lekkers of je leven! |
CB.V194 |
3.1 |
Lied Tekst |
1 |
167 |
Trick or Treat! Trick or Treat! Trick or Treat for Halloween |
Lekkers of je leven! Lekkers of je leven! Dat is mij om het even! |
CB.V194 |
12.5 |
Lied Tekst |
1 |
168 |
Troubles will never get your goaties if you feed your horses Oatsie Woatsies |
Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek |
CB.V293 |
12.6 |
Lied Tekst |
1 |
169 |
True you coo doo |
Wee He Nee Bee |
CB.V427 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
170 |
We were made, you and me, for each other's agony! |
Bij jou wil ik zijn, ook al doet het me pijn! |
CB.V645 |
19.6 |
Lied Tekst |
1 |
171 |
We'll crack it on, on a big skiutie, to me hoodah! To my Hoodah! |
We gaan op jacht naar het goud van Dagobert Duck |
CB.V477 |
4.3 |
Lied Tekst |
1 |
172 |
We'll go gathering nuts in May! Nuts in May! |
Zoek de vogeltjes en de eitjes de bloemetjes en de bijtjes |
CB.V43 |
6.7 |
Lied Tekst |
1 |
173 |
We're old cowhands from the Rio Grande |
En wij rijden over de prairie Jippiehahee! |
CB.V30 |
1.1 |
Lied Tekst |
1 |
174 |
What's knittin', kitten? Can't you see I'm smitten? |
Oh, schone bloem vrouw van mijn dromen! Kom toch naar buiten! |
CB.V312 |
2.7 |
Lied Tekst |
1 |
175 |
When I melt your heart I'll find it hard to dispose of all the lard! |
Het vuur in je ogen, kan mij niet deren, sinds ik jou ken, draag ik asbestkleren... |
CB.V645 |
24.7 |
Lied Tekst |
1 |
176 |
When ghosts and goblins by the score ring the bell on your front door! |
Als spoken en geesten bij je komen krijg je de vreselijkste dromen! |
CB.V194 |
14.1 |
Lied Tekst |
1 |
177 |
When goat's away cats will play |
Wordt de moedergeit ontsmet, dan maken de kleintjes dikke pret |
CB.V407 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
178 |
When it's four-leaf clover time in Horseshoe Valley |
Schep vreugde in het leven... zet je zorgen aan de kant... |
CB.V178 |
1.5 |
Lied Tekst |
1 |
179 |
When the daisies bloom in Oshkosh I'll be there |
Madeliefje Hartediefje Oh m'n liefje Tralala! |
CB.V142 |
8.7 |
Lied Tekst |
1 |
180 |
When the pie is openend the Junior Woodchucks begin to sing |
Ik snij de taart in stukken, je weet niet wat je ziet Daar zijn die kleine knapen, en zingen luid dit lied |
CB.V361 |
10.2 |
Lied Tekst |
1 |
181 |
When the pie was opened the boys began to sing! |
De opaal was hen veel waard... Ze schuilden in een taart... |
CB.V529 |
10.5 |
Lied Tekst |
1 |
182 |
When the pumpkin shell cast evil spells |
Als de pompoen griezelig gaat doen |
CB.V194 |
12.6 |
Lied Tekst |
1 |
183 |
Where a million in poils lies down in the blue! Yo ho, and a Kuku Maru! |
Al die willen te kaapren varen moeten Zware Jongens zijn Jippie! Op naar de Kiki Mari |
CB.V548 |
2.2 |
Lied Tekst |
1 |
184 |
Whinny! |
x |
CB.V503 |
7.7 |
Lied Tekst |
1 |
185 |
Whistle While you work! |
En van je hela hola... |
CB.V351 |
3.4 |
Lied Tekst |
1 |
186 |
Who threw the overshoes in missus Leary's hash |
De machtigste koning van storm en van wind, is de arend geweldig en groot! |
CB.V233 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
187 |
Woo! Blue Who! |
Wa! Bla! Ga! |
CB.V427 |
4.5 |
Lied Tekst |
1 |
188 |
Woo! Soo! Boo! |
No! Pro! Vo! |
CB.V427 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
189 |
Woo! Woo! Woo! |
Oe Woe! |
CB.V427 |
4.4 |
Lied Tekst |
1 |
190 |
Yi-Yi-YiYi Yi-Yi-YiYi-Yi |
Jihi Jaho Jihi Jaho wij dansen de Flamengo |
CB.V157 |
10.7 |
Lied Tekst |
1 |
191 |
Yo Ho Ho and a bottle of pills! |
Joho, Joho dat schatje vind ik zo |
CB.V652 |
5.8 |
Lied Tekst |
1 |
192 |
Yo Ho! And a bottle of rhubar juice! |
Joho! En een fles ranja! |
CB.V115 |
1.4 |
Lied Tekst |
1 |
193 |
Yo Ho! Blow the man down! |
Beladen met pistool en kruit varen wij het zeegat uit |
CB.V1 |
19.4 |
Lied Tekst |
1 |
194 |
Yo, Ho! And a bottle of ping-pong balls! |
Joho! En 'n fles pingpongballetjes! |
CB.V115 |
9.5 |
Lied Tekst |
1 |
195 |
Yo, ho! And blow the man down! |
Joho! De trossen los! |
CB.V319 |
19.1 |
Lied Tekst |
1 |
196 |
Yoo, Hoo! Hoo! Hoo! I'm a cheatin' teen from Abilene! |
Joehoe! Johoo! Ik ben een gemene meid uit Almelooo! |
CB.V653 |
13.8 |
Lied Tekst |
1 |
197 |
You tore my heart right off my sleeve, and tore my sleeve off, too! |
Mijn hart staat nu in vuur en vlam, ik wou dat daar geen eind aan kwam! |
CB.V515 |
3.5 |
Lied Tekst |
1 |
198 |
You'd be a pip on my radar a wow on the video! We could sing bebop in a helicop' on our way to a movie show! |
Ik hoor je stem m'n liefst door de telefoon! M'n sportwagen kindje blinkt van het chroom! Mijn stereorecorder speelt zwoel in de nacht wil je 'n sorbet ik heb zo lang gewacht! |
CB.V157 |
17.4 |
Lied Tekst |
1 |
199 |
You're the one I have chosa tom toss me a rosa! |
Jou heb ik verkozen, schenk me een van je rozen! |
CB.V515 |
5.5 |
Lied Tekst |
1 |
200 |
You've got me bellerin'baby! You've got me chewing the rug! |
Voor u lig ik op m'n knieen, voor u splijt ik mij in drieen! |
CB.V515 |
4.2 |
Lied Tekst |
1 |