2113 |
H.M.S. Petunius |
Ms. Petunius |
CB.V367 |
2.2 |
Schip |
1 |
2114 |
H05 CO.23K |
H05 CO.23K |
CB.V395 |
5.7 |
Deur |
1 |
2115 |
H25 |
H25 |
CB.V5 |
3.2 |
Nummerbord |
1 |
2116 |
HI-2-U |
GU-Y-US |
CB.V505 |
1.1 |
Nummerbord |
1 |
2117 |
HI-FI Recording Co |
HI-FI Centrum B.V. |
CB.V353 |
2.8 |
Bedrijf |
1 |
2118 |
HU-3-9720 |
x |
CB.V616 |
9.8 |
Telefoonnummer |
1 |
2119 |
Hag Peak |
Piek Ruigrots |
CB.V317 |
8.8 |
Berg |
1 |
2120 |
Hag Putty |
Rimpelsmeer |
CB.V646 |
7.1 |
Pot |
1 |
2121 |
Hag's Fang Cliff |
Harpijpiek |
CB.V91 |
2.2 |
Rots |
1 |
2122 |
Hag's Tooth |
x |
CB.V593 |
1.1 |
Rots |
1 |
2123 |
Hagtooth Rock |
Krabklif |
CB.V177 |
10.5 |
Rots |
1 |
2124 |
Hail Mix |
Regenzaad |
CB.V211 |
1.2 |
Zak |
1 |
2125 |
Hail the king |
Hulde aan de koning |
CB.V465 |
6.7 |
Spandoek |
1 |
2126 |
Hail!Hail! The gang's all here! |
En we gaan nog niet naar huis, nog lange niet, nog lange niet!!! |
CB.V8 |
28.5 |
Lied Tekst |
1 |
2127 |
Hair Remover |
Ontharingscreme |
CB.V136 |
15.5 |
Pot |
1 |
2128 |
Hair Remover use with caution |
Ontharings Lotion met mate gebruiken |
CB.V474 |
6.6 |
Fles |
1 |
2129 |
Haiti |
x |
CB.V213 |
1.1 |
Land |
1 |
2130 |
Halifax |
x |
CB.V493 |
6.2 |
Stad |
1 |
2131 |
Hall of Echoes |
Echozaal |
CB.V282 |
11.5 |
Kamer |
1 |
2132 |
Hall of Fame |
Gallerij Der Groten |
CB.V310 |
1.1 |
Gebouw |
1 |
2133 |
Hall of Heroes |
Hal der Helden |
CB.V596 |
2.2 |
Gebouw |
1 |
2134 |
Hall of Infamy |
Lijst verderfelijke Duckstadgenoten |
CB.V324 |
9.3 |
Zwarte lijst |
1 |
2135 |
Hall of the Horseshoe Kids |
De Klavertjes Vier Broederschap der bofkonten |
CB.V465 |
5.1 |
Bord |
1 |
2136 |
Hall of the Horseshoe Kids |
Klavertjes Vier Club (Verboden voor pechvgels) |
CB.V465 |
7.6 |
Bord |
1 |
2137 |
Hallelujah! I'm a bum! |
Laat-ie fijn zijn in de trein-trein |
CB.V51 |
5.6 |
Lied Tekst |
1 |
2138 |
Ham |
Ham |
CB.V112 |
3.7 |
Ham |
1 |
2139 |
Ham & Ham Theatrical Agency |
Braggel & Flut Theater Bureau |
CB.V603 |
6.1 |
Bedrijf |
1 |
2140 |
Ham & Ham Theatrical Agency |
Braggel & Flut Theater Bureau |
CB.V603 |
6.1 |
Raam |
1 |
2141 |
Hand Writing Analysis |
x |
CB.V655 |
8.1 |
Boek |
1 |
2142 |
Handle with care |
Handle with care |
CB.V112 |
3.8 |
Papieren Vel |
1 |
2143 |
Handle with care |
Niet mee smijten |
CB.V620 |
5.7 |
Koffer |
1 |
2144 |
Handle with care |
Verboden te stoten |
CB.V619 |
8.5 |
Kist |
1 |
2145 |
Hands Off! |
Ga Weg |
CB.V477 |
2.3 |
Aanplakbiljet |
1 |
2146 |
Hands off |
Handen thuis! |
CB.V293 |
1.4 |
Aanplakbiljet |
1 |
2147 |
Hands off |
Priveterrein |
CB.V509 |
16.3 |
Bord |
1 |
2148 |
Hands off my string S. McD. |
Verzameld draad! |
CB.V311 |
2.6 |
Bord |
1 |
2149 |
Hands off! |
Afblijven |
CB.V566 |
1.5 |
Doos |
1 |
2150 |
Handwriting Analysis $1.00 Find your hidden self |
Handschriftkundige Vind uw verborgen ik voor f2,50 |
CB.V655 |
2.2 |
Aanplakbiljet |
1 |
2151 |
Handy Andy |
De Duizendboot |
CB.V425 |
1.5 |
Schip |
1 |
2152 |
Hang on! |
Houd u vast! |
CB.V495 |
1.2 |
Bord |
1 |
2153 |
Hangar |
Hangar |
CB.V476 |
7.8 |
Gebouw |
1 |
2154 |
Hanks Beanary |
Eenvoudig Eethuis |
CB.V186 |
9.2 |
Restaurant |
1 |
2155 |
Hansom Cab |
Aapje |
CB.V279 |
6.5 |
Kar |
1 |
2156 |
Happy Wishes Happy Thoughts from the Gishes and the Voughts |
Veel voorspoed en geluk, u toegewenst door Oma Duck |
CB.V449 |
14.3 |
Aanplakbiljet |
1 |
2157 |
Hara Kiri |
Hara Kiri |
CB.V641 |
9.3 |
Woestijn |
1 |
2158 |
Hardrock Bed Co. |
Betonbed B.V. |
CB.V562 |
1.1 |
Bedrijf |
1 |
2159 |
Hardware |
Huishoud Artikelen |
CB.V204 |
1.2 |
Winkel |
1 |
2160 |
Hardware |
IJzerhandel |
CB.V192 |
3.6 |
Winkel |
2 |
2161 |
Hardware |
Kruidenier |
CB.V200 |
3.3 |
Winkel |
1 |
2162 |
Hardware & Sporting Goods |
IJzerhandel & Winkel van Sinkel |
CB.V265 |
8.5 |
Bord |
1 |
2163 |
Harness and Leather Goods |
Harnassen en Lederwaren |
CB.V370 |
1.6 |
Aanplakbiljet |
1 |
2164 |
Hash Slinger for PTO Maine Joint |
Loopjongen Wandelver. De Tredmolen |
CB.V353 |
2.8 |
Aanplakbiljet |
1 |
2165 |
Hate Mints |
x |
CB.V102 |
8.6 |
Bak |
1 |
2166 |
Hats |
x |
CB.V64 |
1.6 |
Raam |
1 |
2167 |
Hauling |
Verhuurbedrijf |
CB.V217 |
5.8 |
Wegwijzer |
1 |
2168 |
Hauling |
Vervoer |
CB.V619 |
2.5 |
Raam |
1 |
2169 |
Have Tickets Ready |
Kaartjes Controle |
CB.V3 |
3.3 |
Muur |
1 |
2170 |
Hawaii |
Hawai |
CB.V221 |
1.7 |
Staat |
1 |
2171 |
Hay, Oats, Straw Mixed Feed |
Hooi, Stro, Gedroogd Gras Gemenge Groente |
CB.V192 |
5.1 |
Aanplakbiljet |
1 |
2172 |
Hayless-Simplex |
Skoduck Simplex |
CB.V526 |
5.8 |
Auto Type |
1 |
2173 |
He can't be stopped by storm or river while he's a letter to deliver |
Geen hagelbui, geen storm en regen zelfs geen overstroming houdt hem tegen |
CB.V360 |
1.2 |
Lied Tekst |
1 |
2174 |
Head Money Counter M. Montague |
Geldteller Eerste Klasse D. van Dreutelen |
CB.V642 |
1.4 |
Deur |
1 |
2175 |
Head Switch Box |
Hoofdschakelaar |
CB.V517 |
9.6 |
Kast |
1 |
2176 |
Headless Horseman's Toupet |
Pruik van Karel de Kale |
CB.V182 |
1.2 |
Kunst |
1 |
2177 |
Hear Prof. Batty |
Hier spreekt de heer Knobel |
CB.V199 |
1.1 |
Aanplakbiljet |
1 |
2178 |
Hearts and flowers |
Als ik tweemaal met mijn fietsbel bel |
CB.V475 |
6.4 |
Lied Tekst |
1 |
2179 |
Heat Pills |
Harde Noten |
CB.V202 |
4.5 |
La |
1 |
2180 |
Heat Pills |
Peper pillen |
CB.V192 |
2.6 |
Bak |
1 |
2181 |
Heave Ho And a merry Yo Ho fifteen barnacles on the captain's chest |
Joho Joho Joho en een vat met ranja |
CB.V69 |
6.1 |
Lied Tekst |
1 |
2182 |
Heavens to Betsy |
Wel alle kruimeldieven |
CB.V162 |
5.1 |
Gezegde |
1 |
2183 |
Heavens to Betsy! |
Grote gruwelijke griezels! |
CB.V164 |
3.5 |
Gezegde |
1 |
2184 |
Heavens to Betsy! |
Grote gruwels! |
CB.V164 |
9.7 |
Gezegde |
1 |
2185 |
Hello, Everybody! Hello! |
Hallo iedereen, hallo |
CB.V361 |
10.3 |
Lied Tekst |
1 |
2186 |
Help |
Help |
CB.V355 |
1.1 |
Doek |
1 |
2187 |
Help Yourselves S. McDuck |
Ga je gang D. Duck |
CB.V445 |
10.5 |
Bord |
1 |
2188 |
Help buy red dye for blue cats! Give! |
Betaal mee aan roze zalm voor blauwe poezen |
CB.V130 |
4.1 |
Aanplakbiljet |
1 |
2189 |
Help keep the park clean |
x |
CB.V8 |
7.6 |
Afvalbak |
1 |
2190 |
Help our poor! |
Help de stakkers |
CB.V231 |
4.1 |
Aanplakbiljet |
1 |
2191 |
Help prevent fire |
Voorkomen is beter dan blussen |
CB.V612 |
6.7 |
Aanplakbiljet |
1 |
2192 |
Help the poor |
Help de armen! |
CB.V231 |
1.3 |
Aanplakbiljet |
1 |
2193 |
Hemet |
x |
CB.V327 |
4.4 |
Autobus |
1 |
2194 |
Hemet Freight Line |
Sperziebonen Vervoer |
CB.V594 |
2.4 |
Vrachauto |
1 |
2195 |
Henri's Box Lunch |
Pootje van Kootje |
CB.V53 |
3.6 |
Doos |
1 |
2196 |
Henry Morgan 1669 A.D. |
Henry Morgan 1669 A.D. |
CB.V1 |
53.5 |
Kist |
1 |
2197 |
Hentown |
Nergenshuizen |
CB.V287 |
1.1 |
Stad |
1 |
2198 |
Hep |
x |
CB.V437 |
3.6 |
Muziekstijl |
1 |
2199 |
Hep Cat |
x |
CB.V312 |
2.8 |
Muziekstijl |
1 |
2200 |
Hercules Onions |
Hercules Uien |
CB.V8 |
12.3 |
Zak |
1 |
2201 |
Hercules Safe Co. |
H.S.V. |
CB.V532 |
1.6 |
Spaarvarken |
1 |
2202 |
Hercules Safe Co. Sold |
Hercules Veiligheids Service Verkocht |
CB.V532 |
1.6 |
Kluis |
1 |
2203 |
Hercules Safe Company |
Hercules Veiligheids Service |
CB.V532 |
1.5 |
Bedrijf |
1 |
2204 |
Here There |
Hier Daar |
CB.V648 |
5.1 |
Kaart |
1 |
2205 |
Here comes the bride! Here comes the bride! |
Hier komt de bruid! Hier komt de bruid! |
CB.V141 |
21.2 |
Lied Tekst |
1 |
2206 |
Here we go gathering nuts in May! |
Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek... |
CB.V515 |
8.8 |
Lied Tekst |
1 |
2207 |
Here we go gathering nuts in May! |
Waarover spraken zij die drie daar op dat hek? |
CB.V515 |
9.3 |
Lied Tekst |
1 |
2208 |
Here we go gathering nuts in May! |
Waarover spraken zij die drie... |
CB.V515 |
9.6 |
Lied Tekst |
1 |
2209 |
Here we go gathering nuts in May, nuts in May, nuts in May! |
Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek, boven op een hek |
CB.V515 |
8.6 |
Lied Tekst |
1 |
2210 |
Hero of the day |
Held van de dag |
CB.V152 |
10.7 |
Bord |
1 |
2211 |
Heroes' Stadium |
Athletodoom |
CB.V607 |
2.3 |
Gebouw |
1 |
2212 |
Herring |
Haring |
CB.V182 |
1.1 |
Stad |
1 |
2213 |
Herring Barrel 1789 |
Haring Ton 1780 |
CB.V541 |
7.1 |
Ton |
1 |
2214 |
Herringtail |
Smorrestad |
CB.V260 |
7.2 |
Stad |
1 |
2215 |
Hesperus II |
x |
CB.V94 |
1.3 |
Schip |
1 |
2216 |
Hi De! Di De! Hi Do! |
x |
CB.V484 |
2.3 |
Lied Tekst |
1 |
2217 |
Hi Uncle Scrooge |
Goedemorgen Oom Dagobert |
CB.V372 |
2.8 |
Lied Tekst |
1 |
2218 |
Hi, Ho! Hi, Ho! It's away from work we go! |
Oom Donald komt te laat... Want wij poetsen de plaat |
CB.V35 |
6.10 |
Lied Tekst |
1 |
2219 |
Hi-Fi |
x |
CB.V353 |
10.1 |
Doos |
1 |
2220 |
Hi-Glow Polish |
Boenwas |
CB.V146 |
2.4 |
Fles |
1 |
2221 |
Hi-Ho The merry-O! We're farmers in the dell! |
In een groen, groen, groen, groen, knollen, knollenland...! |
CB.V614 |
13.5 |
Lied Tekst |
1 |
2222 |
Hi-Ho-Hi-Ho! |
Johoo! Johoo! |
CB.V419 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
2223 |
Hidden Slough |
Glippersgeul |
CB.V345 |
9.2 |
Gebied |
1 |
2224 |
Hide Hoister |
Liplak |
CB.V646 |
7.1 |
Pot |
1 |
2225 |
High Dive! 2. P.M. |
Duiken Aanvang 2 uur! |
CB.V369 |
10.1 |
Bord |
1 |
2226 |
High Society Club House |
Dames Vereniging Duckstad |
CB.V487 |
4.6 |
Gebouw |
1 |
2227 |
Highrock Dam |
x |
CB.V519 |
6.10 |
Dam |
1 |
2228 |
Himalaya |
Himalaya |
CB.V137 |
5.4 |
Gebergte |
2 |
2229 |
Hindu Kush |
Himalaya |
CB.V302 |
1.3 |
Gebergte |
1 |
2230 |
Hipso Jivo |
x |
CB.V577 |
9.5 |
Eiland |
1 |
2231 |
Hiram |
Bart |
CB.V211 |
5.6 |
Boer |
1 |
2232 |
Hiring Office |
Personeel |
CB.V353 |
5.1 |
Bord |
1 |
2233 |
His honor the Mayor of our fair city Private |
De edelachtbare Burgemeester van onze mooie stad Prive |
CB.V60 |
3.6 |
Deur |
1 |
2234 |
Historie of Golde |
x |
CB.V268 |
1.1 |
Boek |
1 |
2235 |
History |
Geschiedenis |
CB.V100 |
1.1 |
Boek |
1 |
2236 |
History |
Geschiedenis |
CB.V268 |
7.8 |
Bureau |
1 |
2237 |
History of wind |
De geschiedenis van de wind |
CB.V100 |
1.5 |
Boek |
1 |
2238 |
Hitell |
Hitell |
CB.V291 |
2.4 |
Vrachauto |
1 |
2239 |
Ho Hum! |
Had je gedroomd |
CB.V595 |
2.4 |
Doos |
1 |
2240 |
Ho and Hum |
Zus en zo |
CB.V98 |
1.7 |
Boek |
1 |
2241 |
Ho-Yo-Lee Nee-Yight |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
4.4 |
Lied Tekst |
1 |
2242 |
Ho-ol-ly night |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
5.4 |
Lied Tekst |
1 |
2243 |
Ho-oly yinfunt so tender and mild! |
Zaten er nog |
CB.V657 |
4.8 |
Lied Tekst |
1 |
2244 |
Hobo Jungle |
Zwerverskamp |
CB.V487 |
6.7 |
Wegwijzer |
1 |
2245 |
Hock Shop |
Hock Shop |
CB.V445 |
2.2 |
Bord |
1 |
2246 |
Hogan |
Joops aardappelhandel |
CB.V177 |
2.3 |
Bedrijf |
1 |
2247 |
Hogan's Inn |
Jopie's Snackbar |
CB.V31 |
3.5 |
Winkel |
1 |
2248 |
Hogan's Pier |
Jopie's Jachthaven |
CB.V45 |
4.4 |
Bord |
1 |
2249 |
Hogtown |
x |
CB.V199 |
6.5 |
Stad |
1 |
2250 |
Hogwash Cay |
Krabbenrif |
CB.V460 |
2.2 |
Eiland |
1 |
2251 |
Hokum |
Wijsheid |
CB.V100 |
1.7 |
Boek |
1 |
2252 |
Hold no. 13 |
Ruim 13 |
CB.V649 |
7.4 |
Deur |
1 |
2253 |
Holly 50c |
Hulst f0,50 |
CB.V104 |
1.1 |
Bord |
1 |
2254 |
Hollywood |
Hollywood |
CB.V620 |
12.3 |
Stad |
1 |
2255 |
Hollywood |
x |
CB.V47 |
5.6 |
Stad |
4 |
2256 |
Hollywood |
x |
CB.V157 |
9.5 |
Straatnaam |
1 |
2257 |
Homburge |
Gleufhoed |
CB.V325 |
1.1 |
Hoed Type |
1 |
2258 |
Home |
Duckstad |
CB.V5 |
10.3 |
Stad |
1 |
2259 |
Home Soft Home |
Oost, West, Katriens huis is 't best! |
CB.V496 |
3.3 |
Schilderij |
1 |
2260 |
Home Sweet Home |
Oost West Thuis Best |
CB.V617 |
1.1 |
Schilderij |
1 |
2261 |
Home Sweet Home |
Oost West Thuis is het ook niet Alles! |
CB.V627 |
19.8 |
Bord |
1 |
2262 |
Home Sweet Home |
Oost West, Thuis Best |
CB.V504 |
1.2 |
Schilderij |
1 |
2263 |
Home Sweet Home |
Oost West, Thuis Best! |
CB.V162 |
3.1 |
Poster |
1 |
2264 |
Home Sweet Home |
Oost west Thuis Best |
CB.V519 |
4.3 |
Schilderij |
1 |
2265 |
Home Sweet Home! |
Oost west thuis best |
CB.V71 |
3.5 |
Schilderij |
1 |
2266 |
Home exibits |
Huisvlijt |
CB.V279 |
8.8 |
Gebouw |
1 |
2267 |
Home for aged Oxcart Drivers |
Tehuis voor bejaarde cowboys die niet kunnen jodelen |
CB.V86 |
10.3 |
Organisatie |
1 |
2268 |
Home for homeless pigeons |
Tehuis voor postduiven, die op weg zijn naar huis en geen onderdak hebben |
CB.V235 |
1.3 |
Organisatie |
1 |
2269 |
Home is the sailor! Home from the sea! |
Daar in dat kleine cafe aan de haven |
CB.V177 |
5.1 |
Lied Tekst |
1 |
2270 |
Home sweet home |
Oost West - Bed Best |
CB.V45 |
3.8 |
Schilderij |
1 |
2271 |
Home, Home on the range |
Knaapje za-hag een eh... een roosje staan... |
CB.V233 |
5.3 |
Lied Tekst |
1 |
2272 |
Homeward S.S. Line |
Comedie Lines |
CB.V260 |
22.6 |
Schip |
1 |
2273 |
Hondorica |
Hondorica |
CB.V297 |
1.1 |
Land |
2 |
2274 |
Honest Hal |
Eerlijke Egbert |
CB.V24 |
1.3 |
Bureau |
1 |
2275 |
Honest-To-Goodness Weather Vane |
De Wie-Weet-Wat-Voor-Weer-Het-Wordt Wijzer |
CB.V414 |
1.3 |
Apparaat |
1 |
2276 |
Honey |
Honing |
CB.V202 |
21.7 |
Pot |
1 |
2277 |
Hong Kong |
Hong Kong |
CB.V597 |
1.1 |
Land |
1 |
2278 |
Hong Kong |
Hong Kong |
CB.V597 |
1.1 |
Schilderij |
1 |
2279 |
Hong Kong |
Hong Kong |
CB.V573 |
6.8 |
Stad |
1 |
2280 |
Honker Archipelago |
x |
CB.V593 |
5.3 |
Gebied |
1 |
2281 |
Honker Street |
Honkstraat |
CB.V188 |
25.3 |
Straatnaam |
1 |
2282 |
Honor above all |
Met melk meer mans |
CB.V656 |
10.5 |
Schilderij |
1 |
2283 |
Hoo-Doos |
Spreuken |
CB.V608 |
2.7 |
Pot |
1 |
2284 |
Hooey on pinchpenny Scrooge and his tightwad billionaire buddies |
Weg met Grijpstuiver Dagobert en z'n kortzichtige Biljonairsbulkers! |
CB.V449 |
5.7 |
Muur |
1 |
2285 |
Hoof Glue Hair Wax |
Haar lak |
CB.V580 |
2.7 |
Spiegel |
1 |
2286 |
Hook and Ladder Rock |
Brandend Zand |
CB.V407 |
4.1 |
Lied |
1 |
2287 |
Hoopadoola |
Kamaradja |
CB.V57 |
11.5 |
Land |
1 |
2288 |
Hooray Home |
Waanzinnig Wonen |
CB.V496 |
4.1 |
Magazine |
1 |
2289 |
Hooray Home Magazine Invasion Craft |
Lees Waanzinnig Wonen! |
CB.V496 |
4.2 |
Autobus |
1 |
2290 |
Hoot Owl Hill |
Bosuil Heuvel |
CB.V534 |
4.4 |
Berg |
1 |
2291 |
Hoot Owl Hill |
Doodlopende Weg |
CB.V534 |
8.3 |
Wegwijzer |
1 |
2292 |
Hoot Owl Hill |
Smeer 'm |
CB.V534 |
8.4 |
Wegwijzer |
1 |
2293 |
Hoot Owl Hill |
West |
CB.V534 |
8.6 |
Wegwijzer |
1 |
2294 |
Hootwhistle Landing |
Mistbank aan Zee |
CB.V618 |
1.5 |
Stad |
1 |
2295 |
Hop Sing |
Hop Sake |
CB.V528 |
10.7 |
Bakkerij |
1 |
2296 |
Hop Sing Herb Co |
Hop Sing Hete Hap |
CB.V168 |
5.3 |
Bedrijf |
1 |
2297 |
Hope St. |
Hoopstraat |
CB.V2 |
4.4 |
Straatnaam |
1 |
2298 |
Hopitz Safe Co |
Krakum Kluizen B.V. |
CB.V25 |
9.1 |
Kluis |
1 |
2299 |
Horror Valley |
Huiver Vallei |
CB.V265 |
2.3 |
Gebied |
1 |
2300 |
Horse Latitudes |
Straat Magellaan |
CB.V112 |
5.8 |
Gebied |
1 |
2301 |
Horse Opera |
Paardemoppen |
CB.V603 |
6.2 |
Foto |
1 |
2302 |
Horse-Radish |
Spinazie |
CB.V213 |
10.7 |
Kist |
1 |
2303 |
Horses 3.00 per hour |
Huur een paard van hoofd tot staart e10,- per uur |
CB.V374 |
1.4 |
Aanplakbiljet |
1 |
2304 |
Horses for hire 3.00 per hour |
Huur een paard voor 10 euro zit u een uur in het zadel! Inlichtingen binnen. |
CB.V374 |
1.1 |
Bord |
1 |
2305 |
Horseshoe Bend |
Hoefijzerbocht |
CB.V345 |
9.1 |
Gebied |
1 |
2306 |
Horseshoe Valley |
x |
CB.V178 |
1.5 |
Gebied |
1 |
2307 |
Hortense |
Hortensia |
CB.V158 |
8.8 |
Buurjongen |
1 |
2308 |
Hos Co. No. 6 1/2 |
x |
CB.V73 |
4.3 |
Gebouw |
1 |
2309 |
Hospital Quiet |
Stilte! Ziekenhuis |
CB.V426 |
1.3 |
Bord |
1 |
2310 |
Hospital Rules |
Ziekenhuisregels |
CB.V271 |
10.5 |
Aanplakbiljet |
1 |
2311 |
Hospitality Week Invite someone to your home for dinner |
De week van de gastvrijheid Vraag iemand te eten! |
CB.V227 |
1.1 |
Bord |
1 |
2312 |
Hoss Barn Limber W Guest Ranch |
De Woeste Hoeve |
CB.V6 |
1.1 |
Ranch |
1 |
2313 |
Hot Dogs |
Warme Worst |
CB.V91 |
2.8 |
Kiosk |
1 |
2314 |
Hot Dogs Plain $7000.00 With Mustard $8000.00 Soda Pop Plain $5000.00 With Straw $6000.00 Coffee $5000.00 With Cream No got! |
Worstebroodjes Normaal e7000 Met mosterd e8000 Frisdrank Normaal e5000 Met een rietje 6000 Koffie e5000 slagroom niet voorradig |
CB.V457 |
18.8 |
Bord |
1 |
2315 |
Hot Ice Maker |
Warm ijs maker |
CB.V250 |
5.7 |
Kachel |
1 |
2316 |
Hot Ice for Hot Iced Tea |
IJskoude Hitte |
CB.V312 |
2.1 |
Bord |
1 |
2317 |
Hot Money |
Hete Heitjes |
CB.V203 |
1.2 |
Pot |
1 |
2318 |
Hot News |
Heet v/d Naald |
CB.V597 |
2.5 |
Kluis |
1 |
2319 |
Hot Springs |
x |
CB.V157 |
3.1 |
Bord |
1 |
2320 |
Hot pool |
Heet waterbad |
CB.V329 |
6.4 |
Bord |
1 |
2321 |
Hot roasted peanuts |
Warme gebrande pinda's |
CB.V8 |
3.3 |
Kar |
1 |
2322 |
Hotel |
Hotel |
CB.V530 |
8.5 |
Bord |
3 |
2323 |
Hotel |
Hotel |
CB.V202 |
16.6 |
Deur |
2 |
2324 |
Hotel |
Hotel |
CB.V153 |
9.4 |
Gebouw |
2 |
2325 |
Hotel |
Hotel |
CB.V627 |
9.6 |
Hoed |
1 |
2326 |
Hound of the Whiskerville |
Bloedhond van de Ploertenaars |
CB.V459 |
7.5 |
Schilderijnaam |
1 |
2327 |
Hours 9 to 5 |
Openingstijden 9 tot 5 |
CB.V366 |
1.4 |
Bord |
1 |
2328 |
House |
School |
CB.V514 |
9.1 |
Bord |
1 |
2329 |
House + Lot |
x |
CB.V579 |
4.3 |
Aanplakbiljet |
1 |
2330 |
House Store |
x |
CB.V541 |
7.3 |
Deur |
1 |
2331 |
House With Palace $100,000 |
Berg 25 cent per kilo |
CB.V485 |
2.8 |
Aanplakbiljet |
1 |
2332 |
House+Weeds $40.000 |
Koopjes in Krotterdam |
CB.V338 |
2.2 |
Aanplakbiljet |
1 |
2333 |
How Not To |
Hoe het niet moet |
CB.V536 |
3.1 |
Boek |
1 |
2334 |
How To |
Hoe het moet |
CB.V536 |
3.1 |
Boek |
1 |
2335 |
How deep is the ocean |
Hoe zachtkens glijdt on bootje |
CB.V106 |
13.7 |
Lied Tekst |
1 |
2336 |
How to act |
Het ABC van het toneel |
CB.V387 |
1.1 |
Boek |
1 |
2337 |
How to be a cowboy |
Hoe word ik cowboy |
CB.V30 |
10.7 |
Boek |
1 |
2338 |
How to be a doctor |
Zo word ik intelligent |
CB.V647 |
3.3 |
Boek |
1 |
2339 |
How to be a sleuth |
Hoe word ik detective |
CB.V36 |
8.10 |
Boek |
1 |
2340 |
How to beautify your home |
Hoe maak ik m'n huis gezellig? |
CB.V488 |
1.1 |
Boek |
1 |
2341 |
How to build mighty muscles |
Sterke Spieren om uw meisje te plezieren! |
CB.V48 |
4.4 |
Boek |
1 |
2342 |
How to die rich By B. Born Loaded |
Ik stierf rijk Door Mort Postuum |
CB.V627 |
1.2 |
Boek |
1 |
2343 |
How to express yourself with simple words |
Eenvoudig en helder taalgebruik |
CB.V25 |
7.4 |
Boek |
1 |
2344 |
How to get along with enemies |
Hoe sluit ik vriendschap met m'n vijanden? |
CB.V554 |
1.2 |
Boek |
1 |
2345 |
How to make money |
Hoe maak ik een fortuin |
CB.V480 |
1.1 |
Boek |
1 |
2346 |
How to sail a boat |
Zo leer je zeilen! Door Fokke Gaffel |
CB.V106 |
9.8 |
Boek |
1 |
2347 |
How to sell |
Hoe verkoop ik huis aan huis |
CB.V449 |
2.5 |
Papieren Vel |
1 |
2348 |
Howduyustan |
Hoedoejoestan |
CB.V172 |
2.2 |
Land |
1 |
2349 |
Howly night |
Wat zijn je takken |
CB.V657 |
8.2 |
Lied Tekst |
1 |
2350 |
Hues |
Komen |
CB.V100 |
1.4 |
Boek |
1 |
2351 |
Hula |
Hoela |
CB.V569 |
1.5 |
Dans |
1 |
2352 |
Human Cannon Ball |
x |
CB.V148 |
19.7 |
Kanon |
1 |
2353 |
Humane Society |
Dierenbescherming |
CB.V315 |
7.8 |
Organisatie |
1 |
2354 |
Hydraulic Ramjet Peanut-Butter Spreader |
Pindakaas Machine op Zonne-energie |
CB.V525 |
4.8 |
Apparaat |
1 |
2355 |
Hydrofoil Ferry |
Draaivleugelveerboot |
CB.V550 |
1.3 |
Schip Type |
1 |
2356 |
Hydrolic Hole Borer |
Tuinslang-Grondboor |
CB.V617 |
4.3 |
Apparaat |
1 |
2357 |
Hypnosis |
Hypnosis |
CB.V319 |
2.2 |
Diploma |
1 |
2358 |
Hypnotic Spectacles Hypnotize your friends! |
Hypnotiseerbril Iedereen doet wat u wilt |
CB.V84 |
2.8 |
Bord |
1 |
2359 |
Hypnotist |
Hypnotiseur |
CB.V333 |
2.9 |
Deur |
1 |
2360 |
Hypnotist |
S.L. Aapkop Gediplomeerd Hypnotiseur |
CB.V333 |
2.7 |
Diploma |
1 |